註冊信息 Registration Information

For general questions, visit
常見問題 FAQ, 課程簡介 Language Programs高中學分班 HSIC Program文化班 Cultural Classes

舊生註冊表格交回註冊組日期更新 Update for Returning Student Package Due Date

Due to the COVID-19 pandemic and shelter-in-place order, the returning student package collection method and date has changed. BCS will need coordination and support from all parents to mail returning student packages to their Class Reps on or before Friday, 4/3/2020. You will be contacted by your Class Rep. on where to mail your returning student packages to, please do not mail to school.

BCS will also accept sibling priority registrations. If you have any child who wants to attend Chinese school for the 2020-2021 school year, please go to Registration Forms. You may either complete the Online Registration or download the registration form and submit it with the following required documents:
1. A copy of a birth certificate or passport
2. Tuition and enrollment fee with 2 separate checks (please make checks payable to BCS)
Note: Incomplete documents will not be accepted.
Please mail all application documents to BCS at the following address:

BCS Registration Dept.
PO Box 32988
San Jose, CA 95152

The Registration Department will notify you via email upon receiving your documents.

由於冠狀病毒疫情大流行和就地安置令的實施,舊生註冊表格繳交辦法和日期做了以下更改:博愛中文學校極需各位家長的協調和支持,請於2020年4月3日(星期五) 前將舊生註冊表格及支票以郵寄方式寄送給各班家長代表,請勿寄到學校,您的家長代表一定會與您聯絡。
本校亦開始受理2020-2021學年度舊生之兄弟姊妹優先註冊手續。 註冊辦法為: 請至本校網站註冊表格,您可以選擇線上註冊或下載註冊表格,列印並填寫清楚後, 附上以下文件:
1. 出生證明影本或護照影本
2. 支票兩張(學費及註冊費分開開立) ,支票抬頭為:BCS
請注意: 文件未齊將恕不受理
請您將以上申請文件郵寄至學校郵箱地址:

BCS Registration Dept.
PO Box 32988
San Jose, CA 95152

註冊組收到您的申請文件後會透過電子郵件通知您並做確認。若您有任何問題,請與我們聯絡。

2020-2021 學年註冊事宜  Registration Information

註冊信息 Registration Information

日期 Date 事項 Event
2/15/2020 家長代表會議/派發各班舊生註冊報名表
Parent Rep Meeting/Returning Students Package
4/11/2020 舊生註冊
Returning Students Package Due
4/11/2020 舊生兄弟姐妹網上註冊
Current Student Sibling Online Registration
4/25/2020 新學年網上註冊座談會
Online Open Enrollment Seminar
4/25/2020 新生網上註冊
Online Open Enrollment
4/TBD/2020 博愛校內學生跳級考試
Internal Students Placement Test
5/TBD/2020 新生家長會
New Family Orientation Meeting
8/TBD/2020 校外插班生考試
Incoming students Placement Test
9/TBD/2020 開學資訊
First Day of School
9/TBD/2020 報名, 轉班, 申請退費等截止日期
Last Day to Add/Drop/Transfer Class

家長代表會議/派發各班舊生註冊報名表
Parent Rep Meeting/Returning Students Package

家長代表會議: 請各班家長代表於2020年2月15日, 9:30 時,到圖書館開會和領取舊生註冊表格。
Parent Reps Registration Meeting: All parent reps please go to your campus library on 2/15/2020 at 9:30 AM to attend mandatory registration meeting, and to obtain the Returning Student Package.

舊生註冊
Returning Students Package Due

所有舊生語文班/文化班註冊單及支票必須於4月11日11:00 A.M.前統一交回註冊組.

本校學生有意參加語文班跳級考試者應照常辦理舊生註冊. 繳交註冊單及支票$425(學費)並填寫清楚跳級考試表格及轉班表格各一份. 再附上兩張各$20支票(跳級考試手續費及轉班手續費). 跳級考試成績揭曉後, 若該學生未能通過跳級考試或決定留在原年級就讀, 註冊組會將收取的$20轉班手續費支票作廢. 而跳級考試手續費是無法事後退費的.

欲參加高中學分班(HSIC)考試的本校學生應照常辦理舊生語文班註冊. 繳交註冊單及支票$425(學費)並填寫清楚高中學分班考試註冊單一份. 再附上三張支票. 各為: $245(HSIC)學費差額, $20(HSIC)考試手續費及$20轉班手續費. HSIC考試成績揭曉後, 若該學生未能通過考試或決定留在原年級就讀, 註冊組會將收取的$245(HSIC)學費差額及$20轉班手續費兩張支票作廢. HSIC考試手續費亦無法事後退費. 本校中文外語班八年級(CFL8)的學生欲報考HSIC班, 請繳交舊生語文班註冊單並附上兩張支票: $670(HSIC)學費及$20(HSIC)考試手續費.

All Language Class Registration Forms, Cultural Class Registration Form, and checks must be submitted to the Registration Dept. as a class by 4/11/2020 at 11:00 A.M.

Please note, students interested in skipping a grade must take a placement test, submit the language class registration form with a $425 tuition check , as well as two additional, separate $20 checks: one for the placement test fee and another for the class transfer fee, along with both the Placement Test Form and Class Transfer Form. If the student does not pass the exam or if the student decides to stay in the same language program/grade, the $20 class transfer fee will be shredded. The other $20 placement test fee is non refundable.

If a student is testing for HSIC (High School Integrated Chinese), please return the language form and $425 check in the returning student package AND three additional checks: $245 for the HSIC tuition difference, $20 for the test fee and $20 for the transfer fee. If the student does not pass the test or if the student decides to stay in the same language program, the $245 and $20 transfer fee checks will be shredded. For CFL8 students, please return the form with the $670 tuition check and $20 test fee.

舊生兄弟姐妹註冊日
Current Student Sibling Registration

舊生兄弟姐妹優先註冊的班級有 : MP, MK, CP, CK, CFL0

  • 國語學前班(MP) 入學年齡必須於12/2/2016或之前出生
  • 國語幼稚園班(MK) 入學年齡必須於12/2/2015或之前出生
  • 中文外語幼稚園班(CFL0) 入學年齡必須於12/2/2015或之前出生
  • 粵語學前班(CP) 入學年齡必須於12/2/2016或之前出生
  • 粵語幼稚園班(CK) 入學年齡必須於12/2/2015或之前出生

註冊辦法為: 請至本校網站 註冊表格,您可以選擇網上註冊或下載註冊表格,列印並填寫清楚後,附上以下文件:

  1. 出生證明影本或護照影本
  2. 支票兩張(學費及註冊費分開開立),支票抬頭為:BCS

請注意: 文件未齊將恕不受理
請您將以上申請文件郵寄至本校以下PO Box地址:
註冊組收到您的申請文件後會透過電子郵件通知您並做確認 。
若您有任何問題,請以電子郵件至bcsreg@yahoo.com與我們聯絡。

Priority Enrollment for Siblings of Current Students Class : MP, MK, CP, CK, CFL0

  • Mandarin Preschool (MP) – Applicant must be born on or before 12/2/2016
  • Mandarin Kindergarten (MK) – Applicant must be born on or before 12/2/2015
  • Chinese as a Foreign Language Kindergarten (CFL0) – Applicant must be born on or before 12/2/2015
  • Cantonese Preschool (CP) – Applicant must be born on or before 12/2/2016
  • Cantonese Kindergarten (CK) – Applicant must be born on or before 12/2/2015

You may either complete the Online Registration or download the registration form at Registration Forms and mail it with the following required documents to BCS PO Box address:

  1. A copy of a birth certificate or passport
  2. Tuition and enrollment fee with 2 separate checks (please make checks payable to BCS)

Note: Incomplete documents will not be accepted.
The Registration Department will notify you via email upon receiving your documents. Please email Registration Department at bcsreg@yahoo.com if you have any questions.

Mailing Address 郵寄地址:

BCS Registration Dept.
PO Box 32988
San Jose, CA 95152

新學年註冊網上座談會
Online Open Enrollment Seminar

新學年註冊座談會將幫助您了解學校概況,介紹國語部、粵語部、中文外語部 (CFL) 及高中學分班 (HSIC) 課程。請大家告知有興趣送子女到博愛就讀的親戚或朋友們参加網上座談會。

我們將於座談會當天接受提早註冊的學生,請至本校網站 註冊表格 您可以選擇網上註冊
或下載註冊表格。

The enrollment seminar will help you learn more about Berryessa Chinese School and provide you more information about the different programs from the Mandarin, Cantonese, Chinese as a Foreign Language( CFL), and High School Integrated Chinese (HSIC) Departments. Please spread the word to family, friends, and neighbors.

We will accept early bird open enrollment on open enrollment seminar’s day. Please go to Registration Forms, You may either complete the Online Registration or download the registration form and submit it with the following required documents:

日期Date: 04/25/2020
時間Time: 9:30 am – 11:00am
地點Location: Zoom online, 網上座談會
Please sign up on link below 請點擊以下連結報名
2020招生講座網上註冊 Online Open Enrollment Seminar Registration

新生註冊
Open Enrollment

開放新生註冊的班級有:

  • 國語學前班(MP) 入學年齡必須於12/2/2016或之前出生
  • 國語幼稚園班(MK) 入學年齡必須於12/2/2015或之前出生
  • 中文外語幼稚園班(CFLK) 入學年齡必須於12/2/2015或之前出生
  • 粵語學前班(CP) 入學年齡必須於12/2/2016或之前出生
  • 粵語幼稚園班(CK) 入學年齡必須於12/2/2015或之前出生
  • 高中學分班 (HSIC) 就讀日校七年級以上的學生

註冊辦法為: 請至本校網站 註冊表格,您可以選擇網上註冊或下載註冊表格,列印並填寫清楚後,附上以下文件:

  1. 出生證明影本或護照影本
  2. 支票兩張(學費及註冊費分開開立),支票抬頭為:BCS

請注意: 文件未齊將恕不受理
請您將以上申請文件郵寄至本校以下PO Box地址:
註冊組收到您的申請文件後會透過電子郵件通知您並做確認 。
若您有任何問題,請以電子郵件至bcsreg@yahoo.com與我們聯絡。

Class open for registration:

  • Mandarin Preschool (MP) – Applicant must be born on or before 12/2/2016
  • Mandarin Kindergarten (MK) – Applicant must be born on or before 12/2/2015
  • Chinese as a Foreign Language Kindergarten (CFL0) – Applicant must be born on or before 12/2/2015
  • Cantonese Preschool (CP) – Applicant must be born on or before 12/2/2016
  • Cantonese Kindergarten (CK) – Applicant must be born on or before 12/2/2015
  • High School Integrated Chinese (HSIC) – Applicant must be in 7th grade or above in day school

You may either complete the Online Registration or download the registration form at Registration Forms and mail it with the following required documents to BCS PO Box address:

  1. A copy of a birth certificate or passport
  2. Tuition and enrollment fee with 2 separate checks (please make checks payable to BCS)

Note: Incomplete documents will not be accepted.
The Registration Department will notify you via email upon receiving your documents. Please email Registration Department at
bcsreg@yahoo.com if you have any questions.

Mailing Address 郵寄地址:

BCS Registration Dept.
PO Box 32988
San Jose, CA 95152

博愛校內學生跳級考試
Internal Students Placement Test

舊生跳級考試: 博愛學生想参加跳級考試, 請於3月28日11:00時之前交申請表格以及所需的文件和費用 ,今年4月4日的考試是唯 一的一次機會舊生能参加。詳情請參閱跳級考試規則常見問題
Internal Student Placement Test: Internal students may apply to take a placement test on 4/4/2020 to skip a grade level to catch up with their day school grade. Application form, required document and fees must be turned in by 3/28/2020. Refer to test policy and FAQ.

跳級或插班考試規則

博愛跳級的學生或校外插班生都必須接受考試測驗。學生所要跳或要插班的年級不可以超越其日校就讀的年級。請提供日校的班級文件。
特別條例:博愛的學生若需要參加跳級考試,必須要有博愛現任班級教師的推薦和博愛教務組的同意。
跳級或插班考試必須繳交$20手續費(不退費)。如果學生錯過了考試日期, 不允許補考。

Placement Test Policy

Non BCS students/BCS student are required to take an oral and written examination when transferring from a lower grade level to a higher grade level, or from one language program to another. Students may not request to skip a grade level that is higher than their current day school level. You must provide a day school grade document
Exceptions: BCS student must have a recommendation from their current BCS teacher as well as the approval of the BCS Academic Committee
There is a non-refundable $20 fee for each placement test application. No make-up exam will be given if the student misses the test.

校內學生跳級考試常見問題

  1. 什麼是校內甄選(跳級)考試?
    校內甄選(跳級)考試是提供給博愛中文學校在校生有意願跳級一年或轉入非入門班級語文班報考的考試項目。
  2. 甄選(跳級)考試能任意選擇跳幾年級嗎?
    依本校規定, 一學年度跳級考試只能選擇跳級一年就讀。
  3. 在校生需具備什麼樣的條件才能報考校內甄選(跳級)考試?
    該學生日班就讀年級高於博愛中文學校就讀年級,並且在博愛中文學校班上成績優良者可以報考校內甄選(跳級)考試。
  4. 在校生報考校內甄選(跳級)考試辦法為何? 考試費用能申請退費嗎?
    在校生請至博愛中文學校校區辦公室索取,或至以下網站連結下載跳級考試表格及轉班表格各一份註冊表格,填寫清楚報名表格並附上: 博愛中文學校上學期(九月至一月)成績單, 博愛中文學校級任老師推薦信,日校入學就讀證明,兩張各$20支票(跳級考試手續費及轉班手續費).若該學生未能通過跳級考試或決定留在原年級就讀, 註冊組會將收取的$20轉班手續費支票作廢。而跳級考試手續費是無法事後退費的。
  5. 何時舉行校內甄選(跳級)考試?
    博愛中文學校於每年三月底或四月初(擇一星期六下午)舉行校內甄選(跳級)考試,詳細日期,地點及說明請至博愛中文學校網站查詢。
  6. 校內甄選(跳級)考試內容會是什麼?
    所有語文班都會依照各年級高低來安排不同的考試內容, 考試內容例舉: 認字,閱讀測驗及中文書寫, 報考國語班的學生熟讀注音能力是必要的。 而報考中文外語班的學生,則需通過老師所安排的會話口試。
  7. 若錯過該年校內甄選(跳級)考試日期, 會有補考機會嗎?
    博愛中文學校無法提供補考機會。
  8. 校內甄選(跳級)考試入選結果何時公佈?
    所有考試內容會經由學術委員會評分及審查後, 入選結果交由註冊組以電子郵件通知家長。
  9. 報考校內甄選(跳級)考試基本條件為何?
    該學生需具備及掌握該跳級年級以上之中文程度,其中文程度不僅於跳級考試之內容,況且報讀跳級之該班級人數若已額滿, 則需將該學生之名額列入後補名單。

Internal Student Placement Test FAQ

  1. What is the internal Students placement test?
    The internal placement test is for current BCS students who wish to skip their next BCS grade level or to transfer into another non-entry level BCS language program.
  2. How many grade levels are allowed to be skipped by the student?
    Students may only skip ONE grade level up from their current BCS grade level.
  3. Who can apply for the internal placement test to skip a BCS grade level?
    Students whose day school grade is higher than BCS grade and are in good academic standing in their BCS class may apply to take the internal placement exam.
  4. How do I apply for the internal placement test? Is the test fee refundable?
    Interested students should obtain a placement test form from the office or can download it at Registration Forms, fill it in and submit the form together with all required documents (BCS fall semester report card, teacher’s recommendation letter and proof of day school grade) and 2 separate checks: One for the placement test fee ($20) and another for the class transfer fee ($20), along with both the Placement Test Form and Class Transfer Form. If the student does not pass the exam or if the student decides to stay in the same language program/grade, the $20 class transfer fee will be shredded. The other $20 placement test fee is non refundable.
  5. When is the internal placement test?
    The internal placement test will be held only in the spring, late March or early April on a Saturday afternoon. Please check the BCS Registration website for exact date.
  6. What is on the internal placement test?
    Each language program will test the students on their knowledge of Chinese that is required for a particular grade. It includes but not limited to word recognition, reading, and writing Chinese. For native Mandarin classes, the student is also expected to know 注音. For CFL classes, there will be an oral exam given by a teacher.
  7. Is there a make-up date for the internal placement test?
    No.
  8. When will the internal placement test results be available?
    Registration Department will notify the parents via email after the tests have been graded and reviewed by the Academic Committee.
  9. What are the criteria for skipping a grade?
    The student must demonstrate that they have mastered the Chinese for the grade level that they are skipping. These include but not limited to the materials on the placement test. Placement into the next level also depends on the number of spots available in the class. If the class is full, they will be placed on the waiting list.

新生家長會
New Family Orientation Meeting

所有新生家長必須參加新生家長會,該會議能讓您了解學校的運作,規程,家長的義務,開學日須知等。
New Family Orientation Meeting will give you an overview of Berryessa Chinese School policies, parent responsibilities and what to expect on the first day of school. Families new to BCS must attend.

日期Date: 5/9/2019
時間Time: 9:30 to 11:00 AM
地點Location: Morrill Middle School Library

校外插班生考試
Incoming Students Placement Test

校外插班生請上本校註冊表格綱站下載語文班報名表格及跳級或插班考試表格,請帶出生證明,自備鉛筆和橡皮擦。再附上三張支票.各為:學費,新生註冊费及考試手續費。若有疑問請電郵博愛中文學校註冊組bcsreg@yahoo.com

Incoming students may register online or download form at Registration Forms. Upon arrival, please bring a completed Language Registration Form and Placement Test Form, student’s passport or birth certificate, pencils, eraser and 3 separate checks: for the tuition, the enrollment fee and for the placement test fee. Please email the Registration Department at bcsreg@yahoo.com if you have any questions.

日期Date: 08/TBD/2020
時間Time: 9:15 am check in, tests start at 9:30 am
地黠Location: Morrill Middle School Office

註冊, 轉班, 申請退費等截止日期
Last Day to Add/Drop/Transfer Class

語文班和文化班的退學,插班及轉班手續,將在開學後兩週內 (9/TBD/20 & 9/TBD/20) 集中於 Morrill 校區的MPR舉行,時間是從上午9時30分至11時止,請各家長按時前往 Morrill MPR 辨理各項手續,如有文化課因人數不足或其他原因未能開班, 請前往Morrill MPR選擇其他課程或申請退費,多謝合作!

The Registration Department will process language and cultural class add, drop, and transfer requests during the first 2 weeks of school (9/TBD/2020 & 9/TBD/2020) at Morrill MPR (Multi-Purpose Room). Please go to Morill MPR between 9:30am to 11:00am.
If your assigned cultural class is CU (Class Unavailable), this means that the cultural class of your choice is either full or has been canceled. Please go to Morrill MPR during the first two weeks of school to transfer to a different cultural class or to request a cultural class tuition refund.

退費規則

退費申請,必須在開學後兩週內辦理。退費申請表格必需經註冊組核准,所有退費將扣除$40手續費,語文班
和文化班分開計算。開學第二週以後恕不退費。退費手續一般需要六至八週的時間處理。新生註冊费是不
退還。

Tuition Refund Policy

Requests for tuition refund are only accepted during the first two weeks of the school year at the Morrill Campus
Multi-purpose Room.(MPR). A $40 processing fee applies to tuition refund. Language and Cultural class processing
fees are deducted separately. No refunds after the 2nd week. Please allow 6-8 weeks of processing time for refund
checks. Enrollment fees are not refundable.

轉班規則

語文班的學生想要轉班必須取得註冊組及教務組批准。同年級轉班必須由教務副校長批准。所有語文班或
文化班申請轉班的學生必須在每學年開學後兩週內辦理。凡要求轉班,每次必須繳交$20手續費。

Class Transfer Policy

Students are responsible for obtaining transfer approval from the Instruction and Registration Department if he or
she wants to transfer to another class. Transferring to another class in the same grade of the same language program
requires the approval of the Vice Principal of Instruction. All class transfers (either language or cultural) must be
requested by the first two weeks of each school year. There is a $20 processing fee for each class transfer.